Í ensku getum við hjálpað þér með þýðingar úr norsku á ensku og úr ensku á norsku. Í ofanálag, einnig þýðandi byggt þýðing getu til og frá alls 59 mismunandi tungumálum. Þú getur valið hvaða tungumál þú vilt að þýða frá og til beina þýðandi, en í grundvallaratriðum frá norsku yfir á ensku.
Prófaðu einnig, Norwegian School - School og einstaklingum fyrir nemendur, kennara og foreldra! stílum, texta, þýðingar og margt fleira til að hjálpa erlendu tungumáli, nýnorska og bókmál efni og öðrum fögum!
Á matseðlinum býður upp á tvær valkosti: þú getur valið "enska þýðingu" (sem veitir getu lýst hér að ofan) eða þú getur valið "skjal þýðandi."
- Íslensk þýðing , Hér er hægt að slá inn texta til þýðingar eða afrita og líma texta í þýðingu. Einnig í huga að þú getur smellt á hátalara helgimynd í the þýðanda, þá er hægt að fá upprunalegu texta og þýða texta sem lesa út (muna að virkja hátalara).
- Skjal þýðingar , þar sem þú getur fengið þýða skjöl sem þú hefur skilið eftir á tölvunni þinni. Þú verður að velja hvaða möppu og hvaða skjal þýðandi að sækja. The þýða skjalið er sett fram í nýrri vefsíðu. Á þessari síðu er hægt að afrita texta og líma þetta í nýrri skýrslu, til dæmis. Word.
Enska þýðandi er hægt að nota alla frá skólabarna og nemenda við fyrirtæki fólk eða þá sem bara vilja til að hjálpa skrifa eða skilja ensku texta.
Það er mikilvægt að muna að sjálfvirkar þýðendur verður að vera merkt með höndunum.
Sumir norskir samsetningar geta verið alveg rangt í ensku.
Almenna reglan er að textinn sem þú vilt þýða verður að vera stutt og einföld setningar endurreist, þá er niðurstaðan best.
---------





























